Independent journalist Johann Hari has admitted copying quotes from other sources to improve the quality of his written interviews. He said he's done this because better quotes were available elsewhere - often written by the subject, in their own words - than the quotes he got during his interview.
"When I've interviewed a writer, it's quite common that they will express an idea or sentiment to me that they have expressed before in their writing – and, almost always, they've said it more clearly in writing than in speech."
Cue accusations of 'plagiarism' and 'churnalism', but I don't think either of those allegations are accurate.
It seems more accurate, to me at least, to liken Hari's confessed practice to lip-synching. He's been presenting performances 'as live' - giving the impression the words on the page happened in the moment and were captured by his pen and his line of questioning - when really they have been finessed and prepared by expert third party producers beforehand.
It may be more polished, but for me this practice undermines the credibility of the interview and the notion that it captures a one off moment in time. But according to Hari he is not alone in this practice:
"I called round a few other interviewers for British newspapers and they said what I did was normal practice..."
You can read more about how this issue came to light over at Fleet Street Blues.